Translate

2013年7月6日土曜日

即攻集中・即攻元気・即攻エナジーのゼリー_meiji

即攻集中・即攻元気・即攻エナジーのゼリー_meiji

商品
疲労回復の飲むゼリー

広告見出し
時間は買えないが集中は買える即攻集中。元気は買える即攻元気

一言コメント

2つの広告を確認したのだが、1つは即攻集中。

即攻集中とは分かりやすい商品だ。

2つ目は即攻元気。こちらも分かりやすい。

共にゼリーではあるが分かりやすさをポイントとしたようだ。

即攻エナジーも小さく書いてあったが同じような雰囲気である。

最近、ウェブのアクセスの際でも商品名でも本のタイトル見出しとタイトルを同じように分かりやすい銘々にしているのが増えているようだ。

分かりやすいというのも選択肢としては大事な事。

2つの広告を確認するのも面白い。(^O^)

0 件のコメント:

コメントを投稿

ブログランキングならblogram
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村